Interpreting

interpWe provide professional successive and semi-simultaneous interpreting on the English language.

Our interpreters are highly experienced, they perform interpreting at workshops, lectures, business meetings and technological processes.

We understand that the key to the efficiency of the interpreter, apart from their experience and natural calling, is good knowledge of the subject. In other words, when the interpreter is on good terms with the subject, the smoothness and accuracy of the interpretation is guaranteed.

For this purpose, to ensure quality of the services and a client’s satisfaction, we apply the practice as follows:

  • For business, banking, financial, contractual, legal and general agenda no beforehand materials are required. For the aforesaid subjects the interpretation can be claimed as urgently as in 2 hours in advance of the event.
  • For technical, software and other specific subjects, however, we usually ask to provide some or at least minimum materials/information for the interpreter to familiarize with the key terms and the use thereof in the context. (For example, it can be the schedule of the agenda of the meeting).

Furthermore, we understand that in the course of execution of their duties the interpreter might become exposed to the confidential information.

Our interpreters value their job and highly appreciate the trust which was given to them and, therefore, any opportunistic thought is excluded.

Finally, we understand how important sometimes the team work is, whether during negotiations or a seminar.

Our interpreters are entirely on the side of our customers and protect their interests.

Translation

articles- Detailed list of translations (see below);

- Examples (examples of statutory, contractual, legal, regulatory, technical and medical documentation are enclosed below)

We translate the materials on various subjects, including corporate, financial, legal and technical documentation.

We value the deadlines of our customers and understand the importance of their observance. 

The language of translation is English (from/into Russian, Ukrainian). You can acquire German translation as well.

We invite corporate and private individuals to collaboration.

Our translators are professionals with the experience in translations of 5 and more years.

We value every customer.

We are flexible in our approach. You can negotiate discounts and special prices depending on the volume, terms and subject of the order.

There is no “closed time” for us. If you need a contract to be translated next morning it is possible for us.

If the work needs to be done, it will be done even overnight.

There are no "minimum volume" to us. We will readily oblige to translate 5 sentences or 500 pages.

We will translate your material if it is 3 lines or if it is 200 pages.

We perform today-for-today translations.

We are open to discussion of the terms of collaboration.

Depending on the volume, regularity and subject of the translations we will develop your individual system of collaboration.

The detailed list of translations we perform:

Statutory and regulatory documentation:

  • Charters;
  • Articles of Association;
  • Financial Statements;
  • Regulatory documentation.

Contractual documentation:

All and any kinds of contracts, agreements and deeds namely to say

  • Purchase and Sale Agreements;
  • Assignment (Cession) of Rights Agreements in the Share Capital;
  • Lease Agreements;
  • Copyright Agreements;
  • Services Contracts;
  • Supplement Agreements.

Medical documentation

Technical documentation

We perform translations today-for-today or today-for-tomorrow, depending on the workload, on general basis without any extra payment. Call us and make an inquiry, maybe your translation will be ready today or tomorrow before lunch!

Examples

Contractual  / Договорная 

Read more...

Statutory  / Статутная 

Read more...

Technical / Техническая 

Read more...

Устные переводы

interp2Мы предоставляем услуги профессионального последовательного и синхронного перевода на английский язык. Наши переводчики обладают обширным опытом устных переводов на семинарах, лекциях, встречах, а также в технологических производственных процессах. Успешная работа устного переводчика, кроме опыта, зависит от тематической подготовки. Иными словами, наибольшая точность и непринужденность перевода достигается, когда переводчик хорошо владеет предметом.

Поэтому мы практикуем следующий подход:

  • Для устных переводов на деловую или финансовую тематики перевод осуществляется немедленно и переводчик может быть предоставлен в течение 2 часов после заказа.
  • Для устных переводов на техническую и другие специальные тематики мы обыкновенно просим предоставить материалы для ознакомления с ключевой лексикой перевода (Это может быть, например, план предполагаемого выступления).

Мы также знаем, что в процессе перевода устный переводчик может получить доступ к конфиденциальной информации. Наши переводчики высоко ценят свою работу, а также моральные принципы переводческой профессии, поэтому какое-либо нецеленаправленное использование такой информации полностью исключается.

И наконец, мы понимаем, что в работе устного переводчика важен фактор «командного духа». Наш переводчик ставит интересы клиента всегда превыше всего.

Письменные переводы

clock- Подробный перечень выполняемых переводов (смотрите ниже с примерами);

- Примеры (готовых переводов статутной, контрактной, юридической, технической и медицинской документации) смотрите ниже;

Мы выполняем письменные переводы на разнообразные тематики, включая корпоративную, финансовую, юридическую и техническую. Мы уважаем графики наших заказчиков и понимаем важность их соблюдения.

Языком переводов является английский (с/на русский, украинский). Возможно выполнение переводов с/на немецкий язык.

Мы приглашаем воспользоваться нашими услугами письменного перевода как корпоративных, так и физических лиц.

У нас работают только профессиональные переводчики с опытом письменных переводов от 5 и более лет.

Мы ценим каждого клиента. У нас гибкий график, в котором отсутствует понятие «нерабочих часов». Если требуется, работа выполняется в любое время.

У нас не существует «минимального заказа». Мы переведем Ваши 3 строчки или 200 страниц.

Мы выполняем переводы сегодня на сегодня на общих условиях.

Мы открыты к обсуждению условий сотрудничества. В зависимости от объема, регулярности и тематики переводов, мы разработаем индивидуальные для Вас условия.

Подробный перечень переводов:

Статутная и регулятивная документация:

  • Статуты;
  • Учредительные Меморандумы;
  • Финансовые отчеты;
  • Регулятивная документация.

Договорная документация:

Все виды договоров, а именно:

  • Договора купли-продажи;
  • Договора переуступки права;
  • Договора аренды;
  • Договора об использовании авторского права;
  • Контракты о предоставлении услуг;
  • Дополнительные соглашения.

Медицинская документация

Техническая документации

Мы выполняем переводы с сегодня на сегодня или с сегодня на завтра без дополнительной оплаты, при условии, что у нас нет срочных заказов. Лучший способ узнать об этом, это позвонить нам. Может быть, Ваш заказ будет готов сегодня или завтра до обеда!

Примеры

Legal  / Юридическая

Read more...

Regulatory  / Регулятивная 

Read more...

Medical / Медицина

Read more...